Guide

What Is an Apostille? How to Get One in Turkey 2026

What is an apostille, which documents require it, and where can you obtain one in Turkey? Governors' offices, district governorates, courts, member countries, and e-Apostille explained.

what is an apostille, apostille certificate, apostille Turkey, where to get apostille in Turkey, apostille member countries, apostille list of countries, apostille vs legalisation, e-apostille Turkey, apostille governorate, apostille court
Table of Contents
No headings found in container

What Is an Apostille? A Complete Legal Guide for Documents Used Abroad

Those planning to study, work, marry, or conduct business abroad will almost inevitably encounter the requirement to have their documents "apostilled." Yet the legal substance of this requirement — and precisely how to fulfil it — is rarely explained with adequate clarity. This guide sets out what an apostille is, which documents it applies to, how to obtain one through the competent authorities in Turkey, and in which countries it is recognised, with reference to the primary legal sources.

What Is an Apostille? Definition and Legal Purpose

An apostille (from the French apostille: "annotation" or "marginal note") is an internationally standardised authentication certificate affixed to a public document issued by one state, enabling that document to be accepted in another state without requiring any further legalisation.

The legal basis for this system is the Hague Convention of 5 October 1961, formally titled the "Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents." The Convention was drawn up under the auspices of the Hague Conference on Private International Law (HCCH) and has since become one of the most widely ratified multilateral instruments in the field of private international law.

Prior to the Convention, a Turkish court judgment or diploma could only be recognised in a foreign country after a cumbersome two-stage process: first, authentication by Turkish authorities, and then endorsement by that country's consulate in Turkey. The apostille system replaced this procedure with a single, standardised certificate.

The underlying principle is straightforward: the competent authority of the state where the document was issued certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the signatory acted, and — where applicable — the identity of the seal or stamp on the document. Once that certificate is affixed, the document is accepted as genuine by all contracting states, without any involvement of embassies or consulates.

Which Documents Require an Apostille?

Pursuant to Article 1 of the Convention, the apostille applies to public documents emanating from an authority or official connected with the courts or tribunals of the state, administrative documents, notarial acts, and official certificates placed on documents signed by private persons.

In practice, apostilles are most commonly required for the following:

  • Academic diplomas and transcripts

  • Birth, marriage and death certificates

  • Criminal record certificates (police clearance certificates)

  • Powers of attorney

  • Court judgments and judicial notices

  • Commercial registry certificates and articles of association

  • University entrance exam results (e.g. ÖSYM documents)

  • Civil registry records

Two categories of document are expressly excluded from the Convention's scope: documents executed by diplomatic or consular agents, and administrative documents dealing directly with commercial or customs operations. This exclusion is set out in Article 1 of the Convention.

In Which Countries Is an Apostille Valid?

General Overview: More Than 150 Contracting States

As of 2026, the Hague Apostille Convention has been ratified or acceded to by more than 150 states, covering the vast majority of the world's population and economic activity.

A regional breakdown illustrates the Convention's reach:

Europe: All European Union member states, as well as the overwhelming majority of non-EU European countries, are parties to the Convention. Germany, France, Italy, Spain, the Netherlands, Poland, Sweden, Norway, Austria, Switzerland, Belgium, Portugal, and others are all included.

The Americas: The United States, Canada, Brazil, Argentina, Mexico, Colombia, Chile, and most of Latin America are contracting parties.

Asia-Pacific: Japan, the People's Republic of China, South Korea, Australia, New Zealand, and India, among other significant economies, are parties to the Convention.

Middle East and Africa: Participation continues to grow in both regions, with a number of countries of particular relevance to Turkey's bilateral relations now party to the Convention.

The official and up-to-date list of contracting states is maintained by the Hague Conference on Private International Law:
🔗 www.hcch.net — Apostille Convention Status Table

Turkey's Accession to the Convention

Turkey signed the Convention on 8 May 1962. Ratification was completed by Law No. 3028 of 20 June 1984, and the Convention entered into force for Turkey on 29 September 1985. From that date, Turkish public documents bearing an apostille certificate are recognised as authentic in all contracting states without further formality.

Bilateral Treaties: Countries Exempt from the Apostille Requirement

Beyond the Convention itself, there exists a separate category of states with which Turkey has concluded bilateral judicial assistance treaties. Under these agreements, documents issued by the competent authorities of the treaty partner are accepted in Turkey — and vice versa — without any apostille being required.

Countries that benefit from this bilateral exemption in their dealings with Turkey include:

Austria, Poland, Hungary, Croatia, Lithuania, Kuwait, Uzbekistan, Albania, Georgia, Tajikistan, Russia, Ukraine, North Macedonia, and Serbia.

The scope of these exemptions varies: with Kazakhstan, the waiver applies only to documents used before courts; with Azerbaijan, only to proceedings before judicial authorities. The Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC), although not a party to the Hague Convention, benefits from a mutual apostille waiver under a bilateral cooperation agreement with Turkey that entered into force on 7 January 2003.

Given that the scope and conditions of these bilateral arrangements may change, it is advisable to verify the current position through the official sources of the Turkish Ministry of Justice or Ministry of Foreign Affairs before relying on any exemption.

What Happens When the Destination Country Is Not a Party?

If the country in which the document is to be used has not acceded to the Hague Convention — and does not have a relevant bilateral treaty with Turkey — the apostille certificate will not be recognised there. In such cases, the applicable procedure is legalisation (also known as diplomatic authentication), which involves two stages:

  1. Authentication by the Turkish Ministry of Foreign Affairs

  2. Endorsement by the embassy or consulate of the destination country in Turkey

This process is considerably more time-consuming and costly than the apostille procedure, but it remains the only available route for documents destined for non-party states.

Where Can You Obtain an Apostille in Turkey?

In accordance with Article 6 of the Convention, each contracting state is required to designate the authorities competent to issue apostille certificates. Turkey has designated different authorities depending on the nature of the document in question.

For Administrative Documents: Governor's Office or District Governorate

For documents of an administrative nature — including diplomas, civil registry records, birth certificates, marriage certificates, powers of attorney, and commercial registry documents — the competent authorities are as follows:

  • In provincial capitals: The Governor's Office (Valilik) or the Directorate of Legal Affairs (Hukuk İşleri Müdürlüğü) acting on the Governor's behalf

  • In districts: The District Governorate (Kaymakamlık)

The location of the notary is a determining factor in this context. If a document has been notarised at a district-level notary, the apostille application must be submitted to the district governorate to which that notary is attached.

For Judicial Documents: Court (Justice Commission Presidency)

For documents of a judicial nature — including court judgments, criminal record certificates, prosecution correspondence, and other documents emanating from judicial authorities — the competent authority is:

  • The Presidency of the Justice Commission of the Court of First Instance (Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu Başkanlığı) at centres where a Heavy Criminal Court (Ağır Ceza Mahkemesi) is established

The rationale for this distinction is legally sound: the authenticity of signatures on judicial documents — those of judges, prosecutors, or court registrars — can only be certified by a superior authority within the judicial system itself. A governor's office or district governorate has no competence to authenticate judicial signatures for apostille purposes.

How Does the Apostille Application Process Work in Turkey?

Step 1 — Obtain the Original Document

Procure the original of the document to be apostilled from the issuing authority. Diplomas, civil registry records, and criminal record certificates must each be obtained from their respective issuing institutions.

Step 2 — Arrange a Sworn Translation (If Required)

If the destination country does not accept documents in Turkish, a sworn translation into the target language must be prepared before the apostille is applied. This translation must be carried out by a sworn translator (yeminli tercüman).

Step 3 — Notarise the Translation

The sworn translation is authenticated by the notary at which the translator's sworn statement (yemin zaptı) is on record. This step is required only where a translation is necessary; where the document will be accepted in its original Turkish form, this stage does not apply.

Step 4 — Apply to the Competent Authority

Submit the application to the appropriate authority based on the document type: the district governorate or governor's office for administrative documents; the Justice Commission Presidency for judicial documents. The original document and a photocopy, together with proof of identity, are generally required.

Step 5 — Receive the Apostille Certificate

The competent authority affixes to the document a square certificate with sides of at least nine centimetres. The certificate contains the country name, the name and capacity of the signatory, information regarding the seal or stamp, the date, and a serial number. By international convention, the heading of the certificate must appear in French as "Apostille (Convention de La Haye du 5 Octobre 1961)", regardless of the language in which the remaining particulars are recorded.

What Is the Cost of an Apostille in Turkey?

The apostille procedure in Turkey is free of charge. No fee or administrative charge is payable to the governor's office or district governorate. Any costs incurred in connection with sworn translation or notarisation are attributable to those preparatory stages and do not constitute an apostille fee as such.

What Is e-Apostille? Is an Online Application Possible?

Turkey offers an electronic apostille (e-Apostille) service through the national e-Government portal (www.turkiye.gov.tr) for certain categories of document. This facility eliminates the need for a physical visit to a governor's office, district governorate, or court for eligible documents.

Criminal record certificates and civil registry records are among the standard documents currently available through the e-Apostille service. This represents a significant convenience for Turkish nationals residing abroad who require apostilled documents from Turkey.

Frequently Asked Questions on Apostilles

Can an apostille be obtained from a consulate?

No. An apostille must be issued by the competent authority of the state in which the document was drawn up. Consulates play no role in the apostille procedure. Consular authentication becomes relevant only where the apostille is not recognised — that is, in relation to states that are not party to the Convention.

Does an apostille have an expiry date?

The Hague Convention does not prescribe an expiry period for apostille certificates. However, the institution or authority requesting the document in the destination country may impose its own time limits under domestic rules or internal policies. It is therefore advisable to verify current requirements directly with the relevant institution before initiating the apostille process.

Are an apostille and legalisation the same thing?

No. Legalisation is the older, multi-stage procedure requiring authentication by the Turkish Ministry of Foreign Affairs followed by endorsement by the relevant country's consulate in Turkey. The apostille was specifically designed to replace that procedure with a single, standardised certificate. Between contracting states, legalisation is no longer required.

Which documents cannot be apostilled?

Documents executed by diplomatic or consular agents, and administrative documents dealing directly with commercial or customs operations, are excluded from the scope of the Convention by virtue of Article 1. Apostilles cannot be applied to these categories of document.

Why Seek Legal Advice in Apostille Matters?

While the apostille procedure may appear straightforward in principle, practical difficulties arise with considerable frequency. Incorrect classification of a document as administrative rather than judicial (or vice versa), submission to the wrong authority, deficiencies in the format or content of the sworn translation, and failure to identify the correct procedure for non-party states are among the most common sources of delay and rejection.

Where documents are to be used in foreign legal or administrative proceedings, ensuring that they are correctly and completely prepared is of critical importance. Errors at this stage can have disproportionate consequences for the substantive matter at hand. Engaging a qualified lawyer at the outset minimises procedural risk and ensures that the process is conducted efficiently and in conformity with both Turkish law and the requirements of the destination country.

Conclusion

The apostille is an established and widely recognised international authentication mechanism that enables Turkish public documents to be used abroad without the need for consular endorsement. Adopted in 1961 and now ratified by more than 150 states, the system has substantially reduced the bureaucratic burden associated with cross-border document use. In Turkey, governor's offices and district governorates are competent to apostille administrative documents, while the Justice Commission Presidencies of courts handle judicial documents. The procedure is free of charge, though preparatory steps such as sworn translation and notarisation may involve separate costs.

For assistance with apostille procedures or any matter involving documents to be used in foreign legal or administrative proceedings, our law office is available to provide professional legal support.

References

  1. Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents — The Hague, 5 October 1961; published in the Turkish Official Gazette, 16.09.1984, Issue No. 18517

  2. Law No. 3028 of 20 June 1984 — Ratification of the Convention by Turkey

  3. Republic of Turkey, Ministry of Justice, Directorate General for International Law and Foreign Relations — Hague Conventions

  4. Hague Conference on Private International Law (HCCH) — Apostille Convention Status Table

  5. Republic of Turkey, Ministry of Interior — Countries Party to the Apostille Convention

  6. Republic of Turkey e-Government Portal — e-Apostille Application

  7. District Governorates of Nilüfer, Çekmeköy and Kepez — Apostille Procedures (Ministry of Interior provincial administration guidelines)

Disclamer

The copyright for all articles, content, and visuals published on our website belongs to NISANCI | Attorneys at Law. Pursuant to Intellectual and Artistic Works Law No. 5846, it is strictly prohibited to copy, reproduce, summarize, publish the contents on another platform, or use them for commercial purposes without written consent. In case of unauthorized use, legal and penal actions will be initiated against the relevant parties. For written permission requests, please contact our firm's official communication address. All contents on our site are for general legal information purposes and do not constitute legal advice or attorney services. Since the circumstances of every legal case are unique, our firm cannot be held liable for any damages that may arise from taking action based on this information. We advise seeking case-specific professional legal support before proceeding with legal actions. Attorney colleagues, however, are free to use the article contents in their petitions, legal opinions, and academic studies to contribute to their professional work, provided that the source is clearly cited (by providing a link to our website).

The copyright for all articles, content, and visuals published on our website belongs to NISANCI | Attorneys at Law. Pursuant to Intellectual and Artistic Works Law No. 5846, it is strictly prohibited to copy, reproduce, summarize, publish the contents on another platform, or use them for commercial purposes without written consent. In case of unauthorized use, legal and penal actions will be initiated against the relevant parties. For written permission requests, please contact our firm's official communication address. All contents on our site are for general legal information purposes and do not constitute legal advice or attorney services. Since the circumstances of every legal case are unique, our firm cannot be held liable for any damages that may arise from taking action based on this information. We advise seeking case-specific professional legal support before proceeding with legal actions. Attorney colleagues, however, are free to use the article contents in their petitions, legal opinions, and academic studies to contribute to their professional work, provided that the source is clearly cited (by providing a link to our website).

The copyright for all articles, content, and visuals published on our website belongs to NISANCI | Attorneys at Law. Pursuant to Intellectual and Artistic Works Law No. 5846, it is strictly prohibited to copy, reproduce, summarize, publish the contents on another platform, or use them for commercial purposes without written consent. In case of unauthorized use, legal and penal actions will be initiated against the relevant parties. For written permission requests, please contact our firm's official communication address. All contents on our site are for general legal information purposes and do not constitute legal advice or attorney services. Since the circumstances of every legal case are unique, our firm cannot be held liable for any damages that may arise from taking action based on this information. We advise seeking case-specific professional legal support before proceeding with legal actions. Attorney colleagues, however, are free to use the article contents in their petitions, legal opinions, and academic studies to contribute to their professional work, provided that the source is clearly cited (by providing a link to our website).

Share This Post

Contact for Legal Assistance in Antalya

You can use the form below to ask a question, describe your legal situation, or request an initial consultation. All messages are reviewed with attention and confidentiality. You will receive a response directly from an experienced attorney.